Десетокласници преведоха “Да се завърнеш в бащината къща” на няколко езика.
Така възпитаниците на Втора гимназия отбелязаха деня, в който е роден Димчо Дебелянов. В един по-различен урок по литература те припомниха интересни факти, свързани с живота и творчеството на Дебелянов, рисуваха по негови произведения и представиха информация за развитието на българската музиката в периода, в който твори той.
Но най-силно провокира интереса на младежите опитът да преведат “Да се завърнеш в бащината къща“ на различни езици. Езиковата картина в този клас е разноцветна – в училище изучават английски, руски и немски език, семейният език на част от учениците е турски, други пък са отраснали в чужбина и владеят испански, италиански и сръбски език. Оказа се, че един от тях изучава японски и е доста напреднал, споделят от школото.
Този експеримент показа на учениците колко много знания и умения са нужни, за да можеш да правиш преводи. Особено трудна става задачата, когато се превежда поезия и авторът е класик.
Всички опознаха по-добре “преводачите“, които разказаха интересни лични истории, свързани с усвояването на съответния език. В края на часа десетокласниците бяха на мнение, че в съвременния динамичен свят е изкючително важно да изучават чужди езици и непрекъснато да подобряват знанията и уменията си, свързани с родния, допълват от училището.